翻訳サービスについて
04
フランス大使館指定翻訳者
03Traducteur agréé de l’ambassade de France au Japon
翻訳の流れ
1. お問い合わせ
お電話、メールにてお問合わせください。(こちらからのご返信が迷惑メールフォルダに入っていることが多いようです。ご確認をお願いいたします。)
翻訳料金一覧に記載されていない書類についてはご相談ください。別途お見積りをいたします。
*当校はフランス大使館指定の翻訳会社です。
2012年9月14日より、フランス大使館指定翻訳会社で翻訳された書類は、フランス大使館にて翻訳査証受ける必要がなくなりました。当校で翻訳された書類は、日本語書類とフランス語書類が同一内容であることを証明した正式な「法定翻訳」書類となります。
*ビザ申請に際しての必要書類については、書類提出先あるいはフランス大使館にてご確認お願い致します。
2. 翻訳書類確認
翻訳書類を当校受付まで直接ご持参いただくか、郵送、メール(PDFまたは写真)でお申込みください。直接お越しになる場合も先に電話等でご連絡をお願いいたします。
*翻訳書類のコピーをご用意ください。
コピー上の人名、学校名など固有名詞には全てフリガナをふってください。(原本には記入なさらないでください。)パスポートをお持ちの方はパスポートに記載のアルファベット表記でお願いいたします。
メールで当校に書類を送られる方は、メール本文にアルファベット表記をお書きください。
*翻訳書類を大使館に提出される場合は、翻訳原稿の原本が必要となる場合もございます。アポスティーユの必要有無についてはご確認の上、必要となる際には先に外務省での取得をお願いいたします。
3. ご入金
翻訳料金は前払いをお願い申し上げます。
お支払い方法についてはお問い合わせください。
4. 翻訳着手
書類とお支払いを確認した後、翻訳に着手します。
通常、7日後に翻訳が完成となります(郵送にかかる日数を除く)。納期はご依頼いただく翻訳内容・枚数によって異なりますので、お問い合わせください。
5. 納品
完成書類を直接引取りに来ていただくか、郵送いたします(郵送費別途)。
【スピード翻訳】
お急ぎの場合もご対応いたします。
納期に応じて特急料金をいただいておりますのでご相談ください。
法定翻訳料金表(税込)
戸籍抄本 | ¥4,400 |
戸籍謄本 記録人数1名 | ¥4,400 |
戸籍謄本 記録人数2名 | ¥5,500 |
戸籍謄本 記録人数3名 | ¥6,600 |
戸籍謄本 記録人数4名 | ¥7,700 |
住民票 記載人数1名 | ¥4,400 |
住民票 記載人数が増えるごとに | 戸籍謄本と同様 |
パスポート | ¥4,400 |
婚姻届 | ¥5,500 |
離婚届 | ¥5,500 |
出生届 | ¥5,500 |
受理証明書 | ¥4,400~ |
運転免許証(日→仏) | ¥4,400 |
卒業証明書 | 要お見積り |
在職・在学証明書 | 要お見積り |
その他の書類もご相談ください | 要お見積り |